Савант
Это просто перевод распространенного английского названия: White spotted Slug Snake. Но это common name. В Reptiles Database приводится другое английское название - Mountain Slug Snake, на мой взгляд менее обоснованное. Но
устоявшегося русского названия на мой взгляд, все же нет, так как эти змеи практически не поступали в нашу страну и не упоминались в русскоязычной литературе с русскими названиями (собственно, в процессе этого название и должно "устояться"). Даже в тульской статье о содержании этого вида именовался он исключительно по латыни.
В приведенном названии мне не нравится "моллюскоед" - правильнее род Pareas называть "азиатские моллюскоеды". А "белопятнистый" можно и оставить. Действительно, это характерный признак вида.
Но и тут есть тонкость: есть змея Pareas macularius, который по английски называется "Spotted Slug Snake", т.е. просто пятнистый. Я его, честно сказать, ни раза не видал, и не знаю, какие у него пятна. Так вот было мнение, что таксон Pareas macularius Theobald,1868 есть младший синоним Pareas margaritophorus (Jan,1866). Отдельный еще вопрос, как соотносятся сами виды, но если их объединят, а пятна там не белые...
Названия из пятиязычного словаря (не умаляя высокой, я бы даже сказал, медитативной ценности этой книги) являются не более официальными, чем любые другие. Это рекомендация, скажем так. Конечно, есть много действительно устоявшихся названий, и это отражено в словаре. Но многие виды даже не были описаны, а еще многие толком изучены на момент его выхода, и не все предложения там содержащиеся я считаю удачными. Хотя многие.